Рубрика: Русский язык, English, Իսպաներեն

Սաղմոսավանք

Ճարտարապետություն-Սաղմոսավանք

Սուրբ. Եկեղեցու արևմտյան կողմում կա գավիթ, որը Սուրբ Հովհաննես Մկրտիչ եկեղեցու մաս է կազմում։ Չնայած այն հանգամանքին, որ Սուրբ Սիոն եկեղեցին առանձնանում է պարզ արտաքին և ներքին հարդարմամբ, սակայն, ընդհակառակը, գավիթն ունի ավելի շքեղ հորինվածք՝ ընդարձակ սրահով և զույգ սյուներով.

Եկեղեցու ներսում՝ հարավ-արևմտյան կողմում, գտնվում է երկհարկանի խորան։ ամենայն հավանականությամբ այն օգտագործվել է որպես գույքագրում։ Եկեղեցու արևմտյան կողմի պատն ամբողջությամբ կառուցված է խաչքարերով.

Սուրբ. Սիոնի եկեղեցու հարավային կողմում կառուցվել է Սբ. Տաճարը, եկեղեցու պատերից մեկի վրա պատկերված է իշխանությունների զինանշանը՝ գառը ճանկերով ծակող Արծիվը, վերելքի խորաքանդակը։ արև և ճառագայթներ.

Архитектура-Сагмосаванк

Святой. На западной стороне церкви находится притвор, который является частью церкви Св.Иоанна Крестителя. Несмотря на то, что Церковь Св. Сионская церковь отличается простым внешним и внутренним убранством, но, напротив, притвор имеет более роскошную композицию с просторным залом и парой колонн: 

Внутри Церкви, с юго-западной стороны, находится двухэтажный алтарь. скорее всего, он использовался в качестве инвентаря. стена с западной стороны Церкви полностью сложена из хачкаров:

Святой. На южной стороне Сионской церкви был построен Собор Св. На одной из стен церкви изображен герб княжества-Орел, пронзающий когтями ягненка, барельеф восходящего солнца и лучей

Arquitectura-Salterio

Calle. En el lado occidental de la iglesia hay un vestíbulo, que forma parte de la Iglesia de San Juan Bautista. A pesar de que la Iglesia de San Sión se distingue por una decoración exterior e interior sencilla, por el contrario, el vestíbulo tiene una composición más lujosa con una sala espaciosa y columnas gemelas;

En el interior de la iglesia, en el lado suroeste, se encuentra un sagrario de dos pisos. lo más probable es que fuera utilizado como inventario. El muro del lado occidental de la iglesia está construido completamente con khachkars.

Calle. St. fue construida en el lado sur de la Iglesia de Sión. En el templo, en una de las paredes de la iglesia está representado el escudo de armas de las autoridades: un águila que atraviesa al cordero con sus garras, un bajorrelieve de la ascensión representa el sol y los rayos.

Architecture-Psalter

St. On the western side of the church there is a vestibule, which is part of the Church of St. John the Baptist. Despite the fact that the Church of St. Zion is distinguished by simple exterior and interior decoration, on the contrary, the vestibule has a more luxurious composition with a spacious hall and twin columns;

Inside the church, on the southwest side, there is a two-story tabernacle. most likely it was used as an inventory. The wall on the western side of the church is completely built with khachkars.

St. St. was built on the south side of Zion Church. The temple, on one of the walls of the church, the coat of arms of the authorities is depicted: the Eagle piercing the lamb with claws, the bas-relief of the ascent is the sun and rays.

Рубрика: English

Grammar bank 4B

1 – Have tou ever bought

2 -have, wanted

3 – have not read

4 – haven’t been

5 – Has, lived

6 – have been

7 – haven’t flew

8 – haven’t met

9 – Have, ate

10 – Have, told

1 – went, was

2 – have, bought

3 – I’ve got

4 – were

5 – did, buy

6 – gave

Рубрика: English

Grammar bank. Unit 4.

  1. – have bought
  2. – have wanted
  3. – haven’t red
  4. – haven’t been
  5. – have lived
  6. – been
  7. – hasn’t flew
  8. – hasn’t met
  9. – have ever ate
  10. – has tolled

b.

  1. – went
  2. – was
  3. – have bought
  4. – got
  5. – have bought
  6. – gave

c.

  1. – gone
  2. – been
  3. – been
  4. – gone
  5. – gone
Рубрика: English

The centre of Yerevan

Let’s go to Swan Lake through Northern Avenue. This is Northern Avenue. It is very wide, isn’t it? Almost all the buildings in this avenue are half empty because the apartments here are very expensive. There are firm (brand) shops on both sides of the avenue. Tourists like walking along this avenue. Now we are approaching Swan Lake. Swan Lake is very much like Lake Sevan with its shape. Swans bathe in this lake in summer, and in winter an artificial skating rink opens here.  To the left of Swan Lake is the Opera House with its Freedom Square. This is the heart of Yerevan. The Opera House was designed by Alexander Tamanyan in the 1930-s. According to Tamanyan’s initial design, the Opera House was to have two halls: a summer out-door hall, and a winter hall. Later, instead of the summer hall, a big hall of Philharmonie was built and it was named after Aram Khachatryan. The Big Concert Hall after Aram Khachatryan has 1400 seats, and the Opera and Ballet Hall has 1200 seats. In 1937 the design of the Opera House got a gold medal at the World Exhibition of Art in Paris. Like Armenian churches and monasteries, the wall ornaments of the Opera House are bunches of flowers and pomegranates. In front of the Opera House, you can see the monuments to Hovhannes Tumanyan and Alexander Spendiaryan. Alexander Spendiaryan is a great Armenian composer who created the first Armenian opera “Almast” the libretto of which was written on the bases of Tumanyan’s poem ”The Seige of the Tmbouk Castle”. 

Freedom Square is in front of the Opera House. 

-Why is this square called “Freedom Square”? 

All the anti-government and democratic rallies have been organized here. The Northern side of the Opera House is the entrance to the Big Concert Hall after Aram Khachatryan. There is a monument to him here. 

The next place of interest which is very close to this place, is Martiros Saryan’s monument. On Saturdays and Sundays, out-door exhibitions and sale of the works by modern artists are held. We only have to cross the Mashtots Avenue. This monument is built of white marble. You can approach these paintings and the artists who are standing beside them. You can ask the prices of these pictures and buy one of them. You can also bargain. 

Not far from the monument to Martiros Saryan, you can see a peculiar monument to four men. This monument portrays the heroes of the well-known Armenian film “Men”. 

Not far from here, the crossing of Sayat Nova and Mashtots Avenues is called The Square of France. In the center of the square, you can see the monument to the famous French painter Jules Bastien-Lepage created by Auguste Rodin. 

Հյուսիսային պողոտայով գնանք Կարապի լիճ։ Սա Հյուսիսային պողոտան է։ Այն շատ լայն է, այնպես չէ՞: Այս պողոտայի գրեթե բոլոր շենքերը կիսով չափ դատարկ են, քանի որ այստեղի բնակարանները շատ թանկ են։ Պողոտայի երկու կողմերում կան ֆիրմային (բրենդային) խանութներ։ Զբոսաշրջիկները սիրում են քայլել այս պողոտայով: Հիմա մոտենում ենք Կարապի լճին։ Կարապի լիճն իր ձևով շատ նման է Սևանա լճին։ Ամռանը լճում կարապները լողում են, իսկ ձմռանն այստեղ բացվում է արհեստական սահադաշտ ։ Կարապի լճից ձախ Օպերան է՝ իր Ազատության հրապարակով։ Այն Երևանի սիրտն է։ Օպերային թատրոնը նախագծել է Ալեքսանդր Թամանյանը 1930-ական թթ. Թամանյանի նախնական նախագծով Օպերային թատրոնը պետք է ունենար երկու դահլիճ՝ ամառային բացօթյա և ձմեռային դահլիճ։ Հետագայում ամառային դահլիճի փոխարեն կառուցվեց Ֆիլհարմոնիայի մեծ դահլիճը և այն կոչվեց Արամ Խաչատրյանի անունով։ Արամ Խաչատրյանի անվան մեծ համերգասրահն ունի 1400 նստատեղ, իսկ Օպերայի և բալետի դահլիճը՝ 1200 նստատեղ։ 1937 թվականին Օպերայի թատրոնի դիզայնը ոսկե մեդալ է ստացել Փարիզի արվեստի համաշխարհային ցուցահանդեսում։ Ինչպես հայկական եկեղեցիներն ու վանքերը, Օպերայի պատի զարդանախշերը՝ ծաղիկներ ու նռան փնջեր են։ Օպերայի դիմաց կարելի է տեսնել Հովհաննես Թումանյանի և Ալեքսանդր Սպենդիարյանի հուշարձանները։ Ալեքսանդր Սպենդիարյանը հայ մեծ կոմպոզիտոր է, ով ստեղծել է հայկական առաջին «Ալմաստ» օպերան, որի լիբրետոն գրվել է Թումանյանի «Թմուկ բերդի պաշարումը» պոեմի հիման վրա։

Ազատության հրապարակը Օպերայի դիմաց է։

-Ինչո՞ւ է այս հրապարակը կոչվում «Ազատության հրապարակ»:

Այստեղ կազմակերպվել են բոլոր հակակառավարական ու ժողովրդավարական հանրահավաքները։ Օպերայի հյուսիսային կողմը Արամ Խաչատրյանի անվան մեծ համերգասրահի մուտքն է։ Այստեղ նրա հուշարձանն է։

Հաջորդ տեսարժան վայրը, որը շատ մոտ է այս վայրին, Մարտիրոս Սարյանի հուշարձանն է։ Շաբաթ և կիրակի օրերին տեղի են ունենում ժամանակակից նկարիչների աշխատանքների բացօթյա ցուցահանդեսներ և վաճառք։ Մեզ մնում է անցնել Մաշտոցի պողոտան։ Այս հուշարձանը կառուցված է սպիտակ մարմարից։ Դուք կարող եք մոտենալ այս նկարներին և նրանց կողքին կանգնած նկարիչներին։ Կարող եք հարցնել այս նկարների գները և գնել դրանցից մեկը։ Կարող եք նաև սակարկել:

Մարտիրոս Սարյանի հուշարձանից ոչ հեռու երևում է չորս տղամարդու յուրօրինակ հուշարձան։ Այս հուշարձանը պատկերում է հայկական հայտնի «Տղամարդիկ» ֆիլմի հերոսներին։

Այստեղից ոչ հեռու Սայաթ Նովա և Մաշտոցի պողոտաների խաչմերուկը կոչվում է Ֆրանսիայի հրապարակ։ Հրապարակի կենտրոնում կարելի է տեսնել Օգյուստ Ռոդենի ստեղծած ֆրանսիացի հայտնի նկարիչ Ժյուլ Բաստյեն-Լեպաժի հուշարձանը։

Рубрика: English

Student’s book 2C. One dark October evening

Hannah met Jamie last summer. It was Hannah’s birthday and she and her friends went to a club. They wanted to dance, but they didn’t like the music, so Hannah went to speak to the DJ. ‘This .music is awful,’ she said. ‘Could you play something else?’ The DJ looked at her and said, ‘Don’t worry, I have the perfect song for you.’

1. Two minutes later he said, ‘The next song is by Pink. It’s called Get the Parry Started and it’s for a beautiful girl over lherc who’s wearing a pink dress.’ Hannah knew that he was playing the song for her.

2. When Hannah and her friends left the club, the DJ was waiting for her al the door. ‘Hi, I’m Janie,’ he said to Hannah. ‘Can I see you again?’ So Hannah gave him her phone number.

3. The next day Jamie phoned Hannah and invited her to dinner. He took her to a very ronmantic French restaurant and they talked all evening. Although the food wasn’t very good, they had a great time.

4. After that Jamie and Hannah saw each other every day. Every evening when Hannah finished work they 1net at 5.30 in a coffee bar in the high street. They were madly in love.

5. One evening in October Hannah was at work. As usual she was going to meetjanue at 5.30. lt was dark and it was raining. She looked at her watch. It was 5.20! She was going to be late! She ran to her car and got in.

At 5.25 she was driving along the high street. She was going very fast because she was in a hurry. 6. Suddenly a man ran across the road. He was wearing a dark coal, so Hannah didn’t see him at first. Quickly, she put her foot on the brake…

…. He quickly put his foot on the brake and fortunately he managed to brake. He panicked and got out of the car to see if everything was okay with the boy, the boy apologized for his inattention and left. Anna saw Jim in the distance, who had already gone out to find out why Anna was late. The boy reassured Anna and they went to enjoy their day together.

… Նա արագ ոտքը դրեց արգելակի վրա ու բարեբախտաբար նրան հաջողվեց արգելակել։ Նա խուճապի մատնվելով դուրս է եկել մեքենայից՝ տեսնելու, թե տղայի հետ ամեն ինչ կարգի՞ն է, տղան ներողություն խնդրեց իր անուշադրության համար ու հեռացավ։ Աննան հեռվում տեսավ Ջիմին, ով արդեն դուրս էր եկել՝ պարզելու, թե ինչու է Աննան ուշացել։ Տղան հանգստացրեց Աննային ու նրանք գնացին միասին վայելելու իրենց օրը։

1. because

2. although

3. so

Рубрика: English

Exercises. Murphy

14.1. Look at the pictures. Put the verbs in the correct form, past continuous or past simple.

14.1. Նայեք նկարներին: Դրեք բայերը ճիշտ ձևով՝ անցյալ շարունակական կամ անցյալ պարզ:

1. Lucy broke (break) her arm last week.

It happened (happen) when she was painting (paint) her room. She fell (fall) off the ladder.

2. The train arrived (arrive) at the station and Paula got (get) off. Two friend of hers, Jon and rachel, where waiting (wait) to meet her.

3. Yesterday Sue was walking (walk) along the road when she met (meet) james. He was going to the station to catch a train and he —— (carry) a beg. They stopped to talk for a few minutes.

14.2. Put the verb into the past continuous or past simple.

14.2. Դրեք բայը անցյալի շարունակական կամ անցյալ պարզ:

1. A: What was the weather like when you got (get) up this morning?

B: It was raining (rain).

2. A: Was Jane busy when you went to see her?

B: Yes, she was studing (study).

3. A: Did Paul call you this morning (Paul/call)?

B: Yes, he called (call) while I was having breakfast.

4. A: Was Tracey at work today?

B: No, she didn’t go (not/go) to work. She was ill.

5. A: How fast you where driveing (you/drive) when the police stopped (stop) you?

B: I’m not sure, but I ……… (not/drive) very fast.

6. A: Did your team win the football match yesterday?

B: The weather was very bad, so we didn’t played.

7. A: How did you break the window?

B: We where playing football. I kicked (kick) the ball and it hit (hit) the window.

Рубрика: English

That’s me in the picture!

In 1972, I was living in London. I was in my early twenties, and I was working for an advertising agency. That summer, I went on a camping holiday with my parents in the south of France. One night, I went to a nightclub on the beach and I met a young Frenchman, and we fell in love. When I got home, I immediately started looking for a job in Paris. He was at university there-he was studying medicine. In the end, I found a job as a secretary with UNESCO, and I went to live there.
We lived together for six years. On Sundays, we often went for a walk, and one of our favourite places was the botanical gardens. It had a zoo, and I often put some bread in my pocket to give to the animals. We were walking in the gardens one Sunday in autumn when we
stopped because a lot of noise was coming from one of the trees. There
was an owl there, maybe escaped from the zoo, and some little birds
were attacking it. I also noticed a man with a camera. When we started
walking again, I said ‘Why was that man taking photographs of us?’.
I now know that Cartier-Bresson often waited in parks in Paris for the perfect photo opportunity. The following year, one of my boyfriend’s friends saw the photo in a magazine. Before I returned to London, I phoned the magazine and I got Cartier-Bresson’s phone number. I was very shy, but I called him. He was very friendly, and he sent me a copy. Years later I met him and he signed the photo for me.
I love this picture. It was a happy time for me. And although my
French boyfriend and I broke up in the end, we’re still in touch.

1972 թվականին ես ապրում էի Լոնդոնում։ Ես արդեն քսան տարեկան էի և աշխատում էի գովազդային գործակալությունում: Այդ ամառ ծնողներիս հետ ճամբարային արձակուրդի գնացի Ֆրանսիայի հարավում: Մի գիշեր ես գնացի ծովափին գտնվող գիշերային ակումբ և հանդիպեցի մի երիտասարդ ֆրանսիացու, և մենք սիրահարվեցինք: Երբ հասա տուն, անմիջապես սկսեցի աշխատանք փնտրել Փարիզում։ Նա այնտեղ համալսարանում էր, բժշկություն էր սովորում: Ի վերջո ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ում քարտուղարի աշխատանք գտա, գնացի այնտեղ ապրելու։
Մենք միասին ապրեցինք վեց տարի։ Կիրակի օրերին հաճախ էինք զբոսնում, իսկ մեր սիրելի վայրերից մեկը բուսաբանական այգիներն էին։ Այն ուներ կենդանաբանական այգի, և ես հաճախ գրպանս հաց էի դնում, որպեսզի տամ կենդանիներին։ Աշնանային մի կիրակի մենք քայլում էինք այգիներով, մենք դադարեցինք քայլել, քանի որ ծառերից մեկից մեծ աղմուկ էր գալիս: Այնտեղ մի բու էր, գուցե կենդանաբանական այգուց փախել էր, և մի քանի փոքրիկ թռչուններ հարձակվել էին նրա վրա: Նկատեցի նաև տեսախցիկով տղամարդու։ Երբ մենք սկսեցինք նորից քայլել ՝ ասացի. «Ինչո՞ւ էր այդ մարդը մեզ լուսանկարում»։
Այժմ ես գիտեմ, որ Cartier-Bresson-ը հաճախ էր Փարիզի այգիներում սպասում կատարյալ լուսանկարելու հնարավորության: Հաջորդ տարի ընկերոջս ընկերներից մեկը լուսանկարը տեսավ ամսագրում։ Նախքան Լոնդոն վերադառնալը, ես զանգահարեցի ամսագրին և ստացա Կարտիե-Բրեսոնի հեռախոսահամարը։ Ես շատ ամաչկոտ էի, բայց զանգահարեցի նրան։ Նա շատ ընկերասեր էր, և ինձ մի օրինակ ուղարկեց։ Տարիներ անց ես հանդիպեցի նրան, և նա ստորագրեց լուսանկարի վրա ինձ համար։
Ես սիրում եմ այս նկարը։ Ինձ համար ուրախ ժամանակ էր։ Եվ չնայած ես և իմ ֆրանսիացի ընկերը վերջապես բաժանվեցինք, մենք դեռ կապի մեջ ենք:

a Look at the sentences from the article. Complete them with at, in, or on.

ա․ Նայեք հոդվածի նախադասություններին։ Լրացրե՛ք դրանք at, in կամ on-ով:

1․ In 1972, I was living in London.
2․ He was at university there-he was studying medicine.

3․ On Sundays we often went for a walk.
4․ We were walking in the gardens one Sunday in autumn.

1․ AT/IN/ON

a. Complete the chart with at, in, on.
1-in, 2-on, 3-at